"Giaur" Byrona
Ona nie chce naprawiać swoich błędów. Zbyt mocno boi się kary. Nie chce, aby cała prawda wyszła na jaw. Ale sama prowokuje karę poprzez swoje decyzje i postanowienia. W nowej epoce zaczyna tworzyć również inny romantyk, mianowicie Byron. Napisał on "Giaura", który został przetłumaczony przez Adama Mickiewicza. Byron pisze bardzo wyszukanym stylem i układ akcji ma charakter niechronologiczny. "Giaur" dzieli się na trzy części. W pierwszej części Byron opisuje Grecją w sposób bardzo egzotyczny. Zauważamy brak akcji. W tej części narratorem jest sam autor. Druga część to opis Giaura, jego miłości, młodości, a także zbrodni. To właśnie w tej części Hassan zabija Leilę, a wkrótce on sam zostaje zamordowany przez Giaura. Mickiewicz opisuje także matkę Hassana. To właśnie ona czeka na powrót syna i bardzo ubolewa nad jego śmiercią. W tej części narratorem jest Turek, który obserwuje zdarzenie. Trzecia część nie rozgrywa się w Grecji. W tej części narrator opowiada o pobycie Giaura w klasztorze i opisuje jego spowiedź.